2009年11月30日

ママの名は・・・?

ママは自分の名前で仕事をしているんだけど・・・。
(まあ当たり前ですけど・・・。)

職場でイングリッシュネームが必要なくらい名前を使うので・・・・


では、ママもそろそろイングリッシュネームが必要かしら???

なんて冗談で職場で話をしていました。


301109(1).JPG
「ママはママじゃないの???」



はい。ママはママなんだけどね。



職場のみなさんはきちんとママの名前を読んでくれるので全然問題
ないんだけど、お客様とか初めて日本人の名前を聞く人からすると
そんなに簡単に発音できるわけではないので、名前を一生懸命
発音してくれようとしてるのが申し訳なくて・・・。



中国人の人はすでにイングリッシュネームを持ってる人が多くて・・・・。
(中国人の名前は発音が難しいかららしいです。ぴのちち談)
普通にジョンとかジャックとか名前とは関係ない名前を付けてるんだけど。



でもせっかくだったらあまり違和感のない英語名があったらなぁ・・・って。


えっあなたが???

ってそんな合ってない名前を付けるのもな・・・とか。
で、自分の名前とかけ離れるのも実感わかないし・・・・とか。



で、職場の人に、

「私にも英語の名前が必要かしらね?」

「そうね、何がいいかな?
バーバラは?それか・・・・・オードリーとか。○$%&@*?#!とか。」

(他にもママが発音するのが大変な名前をいくつか・・・。)


「・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・。」




301109(2).JPG
「バーバラって誰しゅか?」




バーバラってなんだかおばさんっぽい?(失礼)
オードリーって言われても、ママには 春日(か〜すがっ)しか浮かばないし、
名前言うたびに春日(か〜すがっ)って思い出すのも仕事に集中できないし。




結局、ママの英語名は決まらないまま忙しくなったのでこの話題は
オアズケとなってしまいました。



さて、ママの英語名は何になるのやら・・・?




きっとこのまま強引に日本の名前を使い続けそうな気がします。


まだまだ遠いネイティブへの道。




↓クリックありがとうございます。
banner_02.gif


【ネイティブへの道の最新記事】
posted by ぴのまま at 09:00 | Comment(0) | ネイティブへの道 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。